Dont Rain on My Parade Funny Girl Meaning

panjandrum

  • #2

It's fairly common, and doesn't strike me as particularly AE or BE.

sound shift

  • #3

I am familiar with it, audiolaik, but I do not come across it very often.

panjandrum

  • #4

I am familiar with it, audiolaik, but I do not come across it very often.

I think that's a fairer assessment than my earlier post. I used to know one person who used it a lot.

Matching Mole

  • #6

Ironic or referential, I would say, if not camp. It was popularized by Barbara Streisand's song "Don't Rain On My Parade" from the musical Funny Girl.

panjandrum

  • #9

I've heard it used in either of two ways.
"Who rained on his parade?" - referring to someone who looks really gloomy and depressed.
"I'll soon rain on his parade." - referring to someone who is over-confident and perhaps arrogant.

  • #11

Hello

I'm curious to know what parade actually means.

Like that song with Duffy, It's called rain on your parade and the line is "I'm gonna rain on your parade"

So what does Parade mean?

JamesM

  • #16

Last edited:

Matching Mole

  • #24

Well, I know that rows of buildings (usually shops) are sometimes called parades (and it appears in street names), but to me the principle meaning is a march or similar display of persons, either, military (the original meaning, I think) or as in a carnival, etc. (e.g. The Love Parade). It's not unusual in BE, we've been using it for years, in my view and I don't consider it particularly US.

cyberpedant

  • #25

"Row of shops"??? I am astonished! I don't think it would have that meaning anywhere in the New World.

Loob

  • #28

I never heard of that usage (shops, that is). I must assume that that is strictly BE usage.

I expect you're right, MrP. The OED does quote Nathaniel Hawthorne as having used its meaning 4* of 'parade':

4. A public square or promenade; (also) a row of shops in a town, or the street on which they are situated.
Freq. in the names of such streets, squares, or promenades.

But the quote is from Our Old Home so he was presumably referring to somewhere in England....

_______________
*meanings 1-3 and 5 being:
1. Show, display, ostentation; an instance of this.
2. a. The assembling or mustering of troops for inspection or display, esp. at set hours; an instance of this.
b. A place where troops assemble for parade; a level space forming the interior or enclosed area of a fortification; a parade ground.
c. The troops assembled on parade.
3. a. A public march or procession, esp. one celebrating a special day or event.
b. An assembly of people, esp. a crowd of promenaders. Now largely merged in sense 3a.
c. In extended use and fig.: any (real or notional) procession of people or things.
d. to hold up the parade (U.S. colloq.): to cause a delay. be explained in due time.

5. A broadcast sequence describing forthcoming programmes, events, etc. Now rare.

Last edited:

Curchmouse07

  • #29

[This question has been added to an existing previous thread on the same topic. DonnyB - moderator]
What's a good British equivalent of "to [hate to] rain on someone's parade"?

Last edited by a moderator:

elroy

elroy

Moderator: EHL, Arabic, Hebrew, German(-Spanish)
  • #30

What's the context? And is this expression not used in Britain?

kentix

  • #35

But that's critiquing someone else's behavior, which is not the meaning of raining on someone's parade. Raining on someone's parade is ruining their mood and good time by giving them bad news, even if you feel bad doing it.

This is the way I would use it.

I wouldn't say I hear it all that much, but I'm definitely familiar with it. I would probably use it in something like the following: "Not to rain on your parade or anything, but that's a terrible idea...", said somewhat jokingly to a friend.

For instance, if a friend said they were very excited because they just found out that X was coming to town for a concert and that was their favorite musician when they were growing up and they couldn't wait to get tickets, I could reply,

"I hate to rain on your parade, but I heard on the radio that the tickets are already sold out. Sorry."

This is a parade. A spectator event. Once it starts to rain, it's a lot less fun.

112212_macys_thanksgiving_day_paradepm-1.jpg

olaf_balloon_macys_parade_ap_photo.jpg

maxresdefault (1).jpg

Last edited:

elroy

elroy

Moderator: EHL, Arabic, Hebrew, German(-Spanish)
  • #41

Also, "party pooper," "spoilsport," "buzzkill."

Ironic or referential, I would say, if not camp.

I wonder what @Matching Mole meant by "referential" and "camp"?

hugheslontageman.blogspot.com

Source: https://forum.wordreference.com/threads/rain-on-someones-parade.1058752/

0 Response to "Dont Rain on My Parade Funny Girl Meaning"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel